Back to top

Un Faust modernitzat ressona al Teatre Fortuny

Els actors Belén Fabra, Andrés Herrera i Ernest Villegas, dirigits pel dramaturg Francesc Cerro-Ferran han donat veu a aquest viatge pels racons amagats de l'ànima. Un text d'interpretació complexa que data de fa més de dos segles, però amb una moralitat aplicable als temps actuals.
Faust al Teatre Fortuny

La universal tragèdia de Goethe sobre la immortalitat i la lluita entre el bé i el mal ha aterrat aquest dimarts al vespre al Teatre Fortuny de Reus de la mà de Francesc Cerro-Ferran. El director i dramaturg reusenc ha fet una versió modernitzada en català de Faust, un dels textos cabdals de la literatura universal. Un viatge pels racons amagats de l'ànima versionat per tres grans actors del país: Belén Fabra, Andrés Herrera i Ernest Villegas, que acompanyen el públic en aquest equilibri inestable entre plaer i dolor. "És un viatge a través de l'ànsia de coneixement, de plaer i de vida en tots els seus sentits. Un viatge dur", explica l'actor Andrés Herrera, que interpreta Faust.

La nova versió de Cerro-Ferran està condensada en una hora i mitja, encara que cap de les parts vertebradores de l'obra s'ha quedat fora. Faust és un text complex que poques vegades es pot veure en escena, un repte pels actors. "Ens costava fins que no vam entrar en el text, acompanyats per Francesc Cerro que ens feia de guia. A vegades a una cosa que sembla molt òbvia li busques l'altre costat. M'agrada com transmet la por a la vida, la por a la mort però al mateix temps el vertígen, les ganes de viure i les ganes de mort", reconeix l'actriu Belén Fabra.

Faust és una obra que es va publicar en dues parts, una primera l'any 1808 i la segona l'any 1832. Encara que el text dati de fa més de dos segles, la moralitat de l'obra es manté intacta i el seu missatge pot aplicar-se perfectament a l'actualitat. "Hi ha molts passatges de la peça que ressonen. Tots els fragments polítics, les injustícies que ens toca viure en uns temps molt actuals", afegeix l'actor Ernest Villegas.

La versió de Cerro-Ferran combina la interpretació dels actors amb unes projeccions, que enforteixen el missatge dur i complex que volia transmetre Wolfgang von Goethe ara fa dos-cents anys.

Paraules clau: